หน้าแรก > คำถาม
คำถาม
Abiding - ความหมาย
รบกวนน้าอ้อช่วยแปลความหมายของวลีนี้หน่อยครับ"Law Abiding Citizen"
เพราะไปเปิดดิชชันนารี่ Abiding ไม่ได้ทำหน้าที่เป็นกริยา แต่เป็น Adj. และ Adv.ถ้ามาใช้กับวลีดังกล่าวจะแปลได้อย่างไร และจากวลีดังกล่าว บวกกับ หากน้าอ้อได้ดูภาพยนต์ดังกล่าว(มันเป็นชื่อหนังครับ)ชื่อเรื่องจะอธิบายและขยายความเรื่องราวที่หนังต้องการสือได้ว่าอย่างไรบ้างครับ
ขอบคุณครับ
ภาษาอังกฤษ | ภาษาต่างประเทศ 1/3/53 โพสต์โดย Armata23
คำตอบ
1 จาก 1
ไม่เห็นชื่อนี้ซะนานทีเดียว หรือไม่ก็คงเป็นเพราะมีคนใหม่ ๆ เข้ามาเยอะแยะจนดูไม่หวาดไม่ไหว  

น้าอ้อไม่ได้ดูค่ะหนังเรื่องนี้ แถมยังจำไม่ได้แล้วว่าดูหนังครั้งสุดท้ายเมื่อไรกัน

abiding มาจากคำว่า abide ฐานจริง ๆ คือคำว่า bide

law-abiding (adj) หรือ abiding the law ความหมายก็คือเป็นการรอคอยกระบวนการความยุติธรรม

Law Abiding Citizen หรือ law-abiding people เรา-ที่เป็นพลเมืองทั้งหลายจะต้องเชื่อฟังและปฏิบัติตามกฎหมาย เป็นการที่เราถูกผูกมัดด้วยกฎหมาย อะไร ๆ ก็ต้องให้ระบบทางกฎหมายเค้าจัดการให้โดยที่เราเลี่ยงหรือเลือกไม่ได้ ไม่มีข้ออ้างใด ๆ ทั้งนั้น
1/3/53 โพสต์โดย น้าอ้อ
นอกจากนี้คุณอาจสนใจ
Always have, Always will แปลว่าอะไรอ่ะครับ
คุณคิดยังงัยกับวลีนี้........
ประกวดวลีโดนใจ
คล้องพระสิวลีเพื่ออะไร
วลีเด็ดๆ เกี่ยวกับการพนัน
เข้าสู่ระบบ
ดู กูรู ใน: โทรศัพท์มือถือ | คลาสสิก
©2014 Google - นโยบายส่วนบุคคล - ผู้ช่วยกูรู