หน้าแรก > คำถาม
คำถาม
การแปลภาษาอังกฤษเป็นไทย- ไทยเป็นอังกฤษ แบบเป็นประโยค ช่วยแนะนำด้วยนะจ้ะ
ทั่วไป 10/4/52 โพสต์โดย ท.ทน
คำตอบ
1 จาก 16
ต้องGoogle Translate ล่ะครับ   แต่มันจะแปลได้ไม่สมบูรณ์นัก เราต้องเอามาแต่งเติมความเหมาะสมเอง แต่ก็ช่วยได้มากเหมือนกันนะครับ
ดีกว่ามาจิ้มดิกฯ ที่ละคำๆครับ แหมมมมม.... ถ้ามีโปรแกรมสมบูรณ์ที่สามารถแปลแบบนั้นได้จริงๆ คงไม่มีคนมารับจ้างแปลหลอกครับ
พวกคนแปลนิยายอะไรเนี่ย คงตกกระป๋องหมดเลยล่ะครับ
10/4/52 โพสต์โดย จ๊าบจ๊าบ
2 จาก 16
ไม่ค่อยอยากแนะนำเท่าไรเพราะไม่เจ๋งพอ มีคนเก่งเยอะแยะเลยในกูรูเนี่ย
แต่ก็ขอเล่าวิธีการของเราก้แล้วกัน
ใช้วิธีการอ่านให้ได้เป้นความคิดของเรา แล้วคิดเป้นภาษา ที่ต้องการแปลออกมา แล้วเขียนออกมาเลย พอเขียนแล้วก็เอามาเกลาให้มันถูกต้องตามหลักไวยากร
10/4/52 โพสต์โดย arree
3 จาก 16
อยากให้ลองไปหาข้อมูลเกี่ยวกับเรื่อง Part of speech น่ะครับ

จะทำให้เราเข้าใจโครงสร้างประโยคภาษาอังกฤษได้ดีขึ้น

การแปลก็จะง่ายกว่าเดิมเยอะเลยครับ
11/4/52 โพสต์โดย HunterIsam
4 จาก 16
การแปลเป็นประโยค
- ต้องอ่านทั้งประโยคเสียก่อน อ่านซ้ำ ๆ ให้ได้ใจความหรือจับใจความให้ได้
- ทีนี้มาดูคำศัพท์ ความหมายของแต่ละตัวแล้วบันทึกไว้
- ต่อมาก็พยายามเอามาผูกโยงกันตามสำนวนไทยหรือของภาษานั้น ๆ โดยไม่ต้องคำนึงถึงต้นฉบับว่าเขาจะวางไว้ตรงไหนแต่ให้เมื่อแปลออกมาแล้วอ่านเข้าใจ
5/7/52 โพสต์โดย น้าอ้อ
5 จาก 16
มีซอท์ฟแวร์ที่ช่วยแก้ปัญหาในเรื่องนี้ได้ เช่น "Thai Translater" แต่ยังแปลได้ไม่สมบูรณ์เพราะภาษาไทยเป็นอะไรที่ยากจริงๆ
25/10/52 โพสต์โดย Chain4188
6 จาก 16
โหลดโปรแกรมsmartเลยคับ
แจ่ม
14/11/52 โพสต์โดย aiylogis
7 จาก 16
โหลด โปรแกรมsmartเลยคับ
14/11/52 โพสต์โดย aiylogis
8 จาก 16
ตลาด้านตคยบรใส้นุส
30/11/52 โพสต์โดย ส่งกับ
9 จาก 16
เราว่าต้องช่วยกันนะ ครูช่วย ดิกช่วย คอมช่วย ที่สำคัญเราต้องช่วยตัวเองด้วยนะ
9/2/53 โพสต์โดย Bella
10 จาก 16
ฝึกแปลง่ายๆก่อนละกันจาก ประโยค เป็น ย่อหน้า เป็นเรื่อง
Part of speech ก็สำคัญ จะได้รู้ว่ามันมีหน้าที่อะไรในประโยค
ลองเปิด ดิกชันนารี แนะนำเป็นของ Longman หรือ Oxford ที่มีตัวอย่างด้วยก็จะยิ่งเข้าใจง่าย
ปล. มันต้องใช้เวลาอ่ะนะ ไม่มีทางลัดที่จะได้มาง่ายๆหรอก
15/2/53 โพสต์โดย Montepucianoco
11 จาก 16
ผมก็ใช้ Google Translate เหมือนคุณ จ๊าบจ๊าบ แล้วมาขัดเกลาให้สวยงามอีกทีครับ
31/3/53 โพสต์โดย npn
12 จาก 16
เทพแห่งการแปล โปรแกรมแปลประโยคและคำ ขนาดจิ๋ว รองรับหลายภาษาทั่วโลก

http://www.ziddu.com/download/10065104/6210AceTranslator7.3.rar.html
30/5/53 โพสต์โดย Area78
13 จาก 16
การแปลนั้น ไม่ยาก และ ไม่ง่าย ขึ้นอยู่กับ
1. ประเภทของเอกสารว่า ทั่วไป หรือเฉพาะทาง หรืออาจจะเป็นบทความ ข่าว จดหมายราชการ จดหมายทั่วไป เรียงความ โคลง หรือนวนิยาย

2. ความรู้ด้านภาษาของผู้แปล  หรือความถนัด ณ จุดนี้ คงจะต้องอาศัยประสบการณ์เก็บเกี่่ยวการแปล การอ่านบ่อยๆ และเก็บสำนวนเล็ก ผสมน้อย  คำศัพท์ dictionary เฉพาะทาง หรือเรียนรู้จากตำราที่เกี่ยวข้อง เทียบเคียงกัน

3. การแปล ต้องเริ่มจากอ่านให้เข้าใจ  หากจับประเด็นไม่ได้ คงจะต้องหาศัพท์  บางครั้งศัพท์ที่ใช้ ศัพท์เดียวกันแต่ให้ความหมายต่างกัน  หรือบางครั้งศัพท์ที่ใช้ ศัพท์ต่างกัน แต่ให้ความหมายเหมือนกัน ก็เป็นไปได้ทั้งนั้นค่ะ ดังนี้

ระดับอนุบาล
สมัยเรียน ก็ต้องหา ประธาน กิริยา กรรม หรือ ส่วนขยายต่างๆ  และศัพท์ที่เป็นเฉพาะทาง  จะต้องใช้เวลานำเอาความรู้ภาษาอังกฤษ และส่งครูเพื่อปรึกษาด้านสำนวนการแปลได้นะคะ

ระดับประถม
เมื่อค้นพบแล้ว จับใจความสำคัญ ขัดเกลาเพื่อให้ผู้อ่านหรือผู้ฟังเข้าใจง่าย ส่วนใหญ่แปลลักษณะเป็นภาษาเขียน มากกว่า ภาษาพูด ถ้าเป็นเอกสารราชการ  แต่ถ้านำมารายงาน แปลเป็นภาษาพูดที่นิยมแบบสากล

ระดับมัธยม
กวาดตา สรุปเรื่องราวว่า เน้นทางด้านไหน และจับประเด็นออกมา

บางครั้งภาษาไทย สั้นนิดเดียว  แต่พอเป็นภาษาอังกฤษยาวมากๆ
หรือบางครั้งสำนวนภาษาอังกฤษ สั้นๆๆ นะ   พอแปลเป็นไทยก็ยาวมากเช่นกัน


เช่น
Sit down please.  Sit down.
เชิญนั่งตรงนี้คะ   กรุณานั่งลงนะึคะ  นั่งเดี๋ยวนี้นะ   นั่งลงเดี๋ยวนี้เลย  นั่ง นั่งลง

ข้อมูลตรงนี้ต้องแล้วแต่สถานการณ์ เพื่อความสอดคล้องสวยงามของภาษาค่ะ
18/12/53 โพสต์โดย สโลโมชั่น
14 จาก 16
http://www.upthai.net/index2.php?out=http://www.upthai.net/show-image.php?id=e44962493cd6984dfc8ed6c9534b0e72

<a href='http://www.upthai.net/show-image.php?id=e44962493cd6984dfc8ed6c9534b0e72'> <img src='http://www.upthai.net/thumbnails/8a87d4e3df84dc3e7b94c6cb934ac82b.jpg' alt='Image Hosting' border='0'> </a>

<a href='http://www.upthai.net'> <img src='http://www.upthai.net/pictures/8a87d4e3df84dc3e7b94c6cb934ac82b.jpg'> </a>

[URL=http://www.upthai.net/index2.php?out=http://www.upthai.net/show-image.php?id=e44962493cd6984dfc8ed6c9534b0e72] [IMG]http://www.upthai.net/thumbnails/8a87d4e3df84dc3e7b94c6cb934ac82b.jpg[/IMG][/URL]
9/1/54 โพสต์โดย ยังไม่มีชื่อเล่น
15 จาก 16
วิชาประวัติศาสตร์  เขียนเป็นภาษาอังกฤษว่า
13/6/54 โพสต์โดย ยังไม่มีชื่อเล่น
16 จาก 16
คําว่า friendly แปลว่าอะไร
29/6/54 โพสต์โดย ยังไม่มีชื่อเล่น
นอกจากนี้คุณอาจสนใจ
ขอความกรุณาช่วยแปลจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย
พี่ครับช่วยแปลภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษให้ผมที่ครับ
รบกวนพี่ๆทำให้ประโยคของผมเป็นภาษาอังกฤษหน่อยครับ (อาจจะยาวไปบ้าง) จะขอบคุณมากถ้าพี่ๆช่วย
มีคนที่ชอบหรือยัง เป็นภาษาอังกฤษ
อยากได้ประโยคภาษาอังกฤษอะไรก็ได้
เข้าสู่ระบบ
ดู กูรู ใน: โทรศัพท์มือถือ | คลาสสิก
©2014 Google - นโยบายส่วนบุคคล - ผู้ช่วยกูรู