หน้าแรก > คำถาม
คำถาม
ที่มาของคำว่าดอกทอง
จาก http://lang4fun.blogspot.com/2004_11_01_lang4fun_archive.html

ภาษาไทยกลาง: ดอกทอง

เกรงผู้อ่านจะเอียนกลิ่นปลาแดกซะก่อน ขอสลับด้วยภาษาไทยกลางบ้าง วันนี้ขอเสนอคำว่า "ดอกทอง" ซึ่งพจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๔๒ ให้ความหมายไว้ว่า:
ดอกทอง น. หญิงใจง่ายในทางประเวณี (เป็นคำด่า).

แต่คำนี้ ชวนให้สงสัย ว่าทำไมถึงกลายเป็นคำด่า ทั้งๆ ที่แต่ละคำที่มาประสมกันก็มีความหมายดี และนาง "สุวรรณมาลี" ในเรื่องพระอภัยมณี ก็ไม่ได้เป็นหญิงเช่นว่า

หลัง จากนึกตามประสบการณ์ทางภาษาของตัวเอง ก็สรุปว่า คำนี้น่าจะมาจากภาษาจีนแต้จิ๋วว่า "หลกท่ง" ซึ่งเป็นคำด่าที่มีความหมายตามตัวอักษรที่แสบสัน แปลว่า "แดงเหมือนเหล็กเผาไฟ" ใช้กับหญิงที่มักมากในกามารมณ์

ที่ใช้คำว่า "ความหมายตามตัวอักษร" ก็เพราะว่า คนจีนแต้จิ๋วนั้น ชอบใช้คำพูดโผงผาง บางครั้ง การใช้คำด่ากับลูกหลาน ก็เป็นการแสดงความเอ็นดู เหมือนในหนังจีนจะได้ยินคำว่า "เด็กโง่" อยู่เรื่อย คำว่า "หลกท่ง" นี้ ก็อาจจะใช้ตอนที่เห็นลูกสาวหรือหลานสาวแสดงกิริยาม้าดีดกะโหลก แล้วรู้สึกมันเขี้ยว อยากอบรม ดังนั้น ลูกหลานจีนจะคุ้นกับคำด่าประเภทนี้ และคำอื่นๆ อีกมากมาย (ไว้มีโอกาสค่อยเล่าทีหลัง) โดยไม่รู้สึกว่าถูกปรามาสตามนั้นจริงแต่อย่างใด

เข้าใจว่า คนไทยจะยืมคำ "หลกท่ง" นี้มาจากคนจีนแต้จิ๋ว โดยถ่ายสำเนียงกลับเพราะคิดว่าคนจีนพูดไม่ชัด น่าจะหมายถึงคำว่า "ดอกทอง" มากกว่า เลยใช้ "ดอกทอง" ด่าผู้หญิงเรื่อยมา ซึ่งก็มีทั้งด่าแบบเอ็นดูตามแบบคนจีน และด่าแบบเอาจริงเอาจัง

อนึ่ง ถ้าแปลคำว่า "ดอกทอง" กลับเป็นภาษาจีนคำต่อคำว่า "กิมฮวย" ก็ไม่ได้มีความหมายเป็นคำด่า แต่หมายถึง "ดอกไม้สีทอง หรือ ดอกไม้ทองคำ" เหมือนกัน ดังนั้น คำ "ดอกทอง" นี้จึงอยู่ในเฉพาะบริบทสังคมไทย-จีนแต้จิ๋วเท่านั้นจริงๆ
ข้อมูล 23/5/53 โพสต์โดย สงสัยจริง
คำตอบ
1 จาก 9
"ดอกทอง น. หญิงใจง่ายในทางประเวณี (เป็นคำด่า)."

เพิ่งรู้ ขอบคุณครับ
23/5/53 โพสต์โดย AzZendiX
2 จาก 9
ถ้าไม่ใช่คำหยาบเดี๋ยวจะเอาไปเรียกเพื่อนที่รร. อิอิ
23/5/53 โพสต์โดย frankenstine
3 จาก 9
ผมว่ามันมีมาตั้งแต่ สมัยก่อนแล้วน่ะ ตอนนั้นอาจจะเปรียบกับผู้หญิงที่เอาแต่จะหาผู้ชาย ตามตื้อผู้ชายไม่เลือกหน้า แต่สมัยปัจจุบัน คาดว่า เอามาใช้กับสาวประเภท 2 เพราะ หมายถึง การหาผู้ชายแบบไม่เลือกหน้า ตามตื้อ ตามจีบ ประมาณนี้ครับ
23/5/53 โพสต์โดย น้องกอล์ฟ
4 จาก 9
อ่ะนะ  ลองเข้าไปอ่านกระทู้เราจิ  55++
23/5/53 โพสต์โดย nowvarat
5 จาก 9
อืม ไม่ได้ว่านะ  แต่ว่า มาลงรูปจ้า
23/5/53 โพสต์โดย katek
6 จาก 9
ขอบคุณค่ะ
แต่...แหม เป็นเพราะคนจีนพูดไม่ชัด คำสวยๆเลยเป็นคำด่าไปเลย เหรอ  เสียดายนะ
23/5/53 โพสต์โดย วีวรร
7 จาก 9
ผมเข้าใจว่ามาจากเรื่องพระอภัยมณี

ในนั้นกล่าวถึงบ่อย นางวันทองสองใจ
23/5/53 โพสต์โดย RunneR
8 จาก 9
คะ  ขอบคุณสำหรับสาระนะคะ
25/5/53 โพสต์โดย TmatoOO
9 จาก 9
ขอบคุนมากๆเลยนะครับที่เลือกคำตอบของผมเป็นคำตอบที่ดีที่สุด
10/6/53 โพสต์โดย sengtham
นอกจากนี้คุณอาจสนใจ
อ้อร้อ กับ ดอกทอง
ดอกทองสีส้ม นางเรยา
ดอกไม้อะไรที่คุณคิดว่าสวยที่สุด
ถ้าให้เปรียบผู้ชายเป็นดอกไม้
คำว่าเจ๊กเป็นคำดูถูกคนจีนหรือไม่?
เข้าสู่ระบบ
ดู กูรู ใน: โทรศัพท์มือถือ | คลาสสิก
©2014 Google - นโยบายส่วนบุคคล - ผู้ช่วยกูรู