หน้าแรก > คำถาม
คำถาม
isn't it แปลว่าไรครับ
 เคยมีสำนวนที่ให้แปลไปแล้ว แต่ยัง งง อยู่เลย
ภาษาอังกฤษ 16/4/55 โพสต์โดย อยากเป็นทหาร
คำตอบ
1 จาก 3
เป็นคำถามตอกย้ำประโยคสุดท้าย.......      ไม่ใช่หรือ ?....
16/4/55 โพสต์โดย นาย123
2 จาก 3
เป็นส่วนหางของ tag question  เช่น
It is hot, isn't it? มันร้อน ไม่ใช่หรือ
16/4/55 โพสต์โดย KapomPeek
3 จาก 3
เคยตอบบ่อยเหมือนกันค่ะ

การเขียนแบบ question tags หัว-หางจะสลับกัน

เช่นว่า ขึ้นต้นด้วยประโยคบอกเล่า ส่วนหางหรือการลงท้ายก็ต้องเป็นคำถามปฏิเสธ
ถ้าขึ้นต้นด้วยปฏิเสธก็จะลงท้ายด้วยบอกเล่า

She is beautiful, isn't she? = หล่อนเป็นคนสวย ว่ามั้ย?

You don't like Thai food, do you? = คุณไม่ชอบอาหารไทย ใช่ไหมล่ะ?

You are married, aren't you? = เธอแต่งงานแล้ว มิใช่รึ?

That tree is dying, isn't it? = ต้นไม้นั่นกำลังเฉาตาย ใช่ป่ะ?

ไม่ใช่ประโยคการถามเพื่อต้องการคำตอบนะคะ แต่เป็นลักษณะที่เรารู้ ๆ กันอยู่แล้ว รู้ำคำตอบแล้ว แบบถามเองตอบเองไปในตัวน่ะแหละ

isn't it  จึงต้องดูที่เนื้อหาค่ะ ว่าจะพูดอย่างไร ตามที่ยกตัวอย่างให้ดูข้างต้น ว่ามั้ย, มิใช่รึ, ใช่ไหมล่ะ, จริงไหม ใช่เปล่า ฯลฯ เนื้อหาเป็นสิ่งที่สำคัญค่ะ อย่าคิดว่าเห็นคำนึงแล้วจะแปลเหมือนกันได้ทุกราย
17/4/55 โพสต์โดย น้าอ้อ
นอกจากนี้คุณอาจสนใจ
ช่วยแปลเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ
out to lunch/brunch แปลว่าไรครับ?
turn me in แปลว่าอะไรหรอครับ
are you feeling butterflies in your tummy? แปลว่าอะไรค้ะ
แปลว่าอะไรและมีความหมายว่าอย่างไรช่วยหน่อย
เข้าสู่ระบบ
ดู กูรู ใน: โทรศัพท์มือถือ | คลาสสิก
©2014 Google - นโยบายส่วนบุคคล - ผู้ช่วยกูรู