หน้าแรก > คำถาม
คำถาม
บัวขาว(นักมวย) Buakaw -- "Dog out of Bangkok" ความหมายของภาษาอังกฤษ แปลว่าอะไร
"Dog out of Bangkok"    ความหมายของภาษาอังกฤษ แปลว่าอะไร
ภาษาต่างประเทศ | การแปล | ภาษาอังกฤษ 21/3/55 โพสต์โดย ต่อคับ
คำตอบ
1 จาก 2
Buakaw -- "Dog out of Bangkok"

บัวขาว บุรุษจากกรุงเทพฯ
22/3/55 โพสต์โดย tm_inter
2 จาก 2
Dog = Dawg ===> slang, Hip-hop

(derogatory) A dull, unattractive girl or woman.

   She’s a real dog.

(slang) A man.

   You lucky dog!

(slang) A coward

   Come back and fight you dogs!

(derogatory) Someone who is morally reprehensible.

   You dirty dog.
22/3/55 โพสต์โดย Non-Guru from the EU
นอกจากนี้คุณอาจสนใจ
บัวขาว vs จา พนม
ที่ไหนขายของที่ระลึกของ นักมวยบัวขาว
นักมวยไทยที่ไปเป็นนักมวยอาชีพที่ญี่ปุ่นมีใครบ้าง
บัวขาว มาแล้ว เปิดช่องสามเชียร์ด่วน
บัวขาว ป.ประมุขอยู่อำเภออะไร
เข้าสู่ระบบ
ดู กูรู ใน: โทรศัพท์มือถือ | คลาสสิก
©2014 Google - นโยบายส่วนบุคคล - ผู้ช่วยกูรู