หน้าแรก > คำถาม
คำถาม
เพลงฝรั่งเก่าๆ ความหมายดี เพราะๆ มาฟังกัน เพราะมาก
http://www.youtube.com/watch?v=Sn7d7gZj_qc
เพลง | มนุษยสัมพันธ์ 23/8/54 โพสต์โดย Nattie9999
คำตอบ
1 จาก 5
แวะมาฟังเพลงเพราะ ก่อนนอนค่ะ  :)
23/8/54 โพสต์โดย jangy
2 จาก 5
เพลงยุค '80  ชอบมาก กล่าวถึงสาวนางหนึ่่งใช้ชีวิตหมดเปลืองกับความหรูหรา ผ่านผู้ชายรวย หรู มามาก แต่ท้ายสุดไม่เหลืออะไรเลย ว่าจะเข้าไปเอาแค่เนื้อเพลง เจอที่เค้าแปลไว้แล้ว เลยซิวมาเลย



I've never been to me          


ฉันยังไม่รู้จักตัวเอง


by Charlene


Hey lady, you lady cursing at your life        


นี่หญิงสาว เธอนั่นแหละ คนที่กำลังก่นด่าชีวิตของตัวเอง


you're a discontented mother and a regimented wife        


เธอเป็นแม่ที่ขี้หงุดหงิด (ไม่เคยพอใจกับอะไร) และเป็นภรรยาที่เข้มงวด


I've no doubt you dream about the things you never do    


ฉันไม่สงสัยเลยว่าเธอคงกำลังฝันถึงสิ่งที่เธอยังไม่มีโอกาสทำ    


but I wish someone had a talk to me like I wanna talk to you        


เธอรู้หรือเปล่าว่า ฉันหวังว่าจะมีใครมาบอกฉันอย่างที่ฉันกำลังจะบอกเธอนี้


-


Oh, I've been to Georgia and California and anywhere I could run            


ฉันได้ไปที่จอร์เจียและแคลิฟอเีนียและทุกแห่งหนที่ฉันอยากไป


Took the hand of a preacher man and we made love in the sun    


ฉันเคยจับมือพระและพากันร่วมรักท่ามกลางแสงตะวัน


But I ran out of places and friendly faces    


แต่ในท้ายที่สุดฉันก็หมดที่ที่จะไปและไม่เหลือใครที่รู้จัก


Because I had to be free      


เพียงเพราะว่าฉันไม่ต้องการการผูกมัด (ต้องการเป็นอิสระ)


I've been to paradise but I've never been to me...


ฉันเคยไปถึงสวรรค์มาแล้ว แต่ฉันไม่เคยได้เป็นตัวของตัวเอง


-


Please lady please lady. Don't just walk away        


เดี๋ยวก่อนหญิงสาว ได้โปรด อย่าเพิ่งเดินหนีไปไหน


Cause I have this need to tell you why I'm all alone today


เพราะฉันมีความต้องการที่จะบอกเธอว่าทำไมฉันต้องใช้ชีวิตอย่างเดียวดายเช่นทุกวันนี้


I can see so much of me still living in your eyes      


ฉันมองเห็นสิ่งที่ฉันเคยเป็นมากมายในดวงตาของเธอ


Won't you share a part of a weary heart that has lived a million lies


เธออยากจะแบ่งปันเรื่องราวของหัวใจอันอ่อนล้าที่อยู่กับความลวงมานับล้านบ้างไหม


-


Oh, I've been to Nice and the isle of Greece


ฉันเคยไปเมืองนีซและกรีก


when I sipped champagne on a yacht          


ที่เคยจิบแชมเปญบนเรือยอร์ช


I moved like Harlow in Monte Carlo and showed them what I've got        


ฉันย้ายไปยังมอนติคาร์โลแบบจีน ฮาร์โลว์ (มาริลีน มอนโร) และอวดให้พวกเขาเห็นว่าฉันมีดีอะไรบ้าง


I've been undressed by kings and I've seen some things  


พระราชาเคยเปลื้องผ้าฉัน และฉันได้เห็นอะไรบา่งอย่าง


that a woman ain't s'pose to see    


ที่ผู้หญิงไม่สมควรจะได้เห็น


I've been to paradise but I've never been to me...


ฉันเคยไปสวรรค์มาแล้วแต่ฉันไม่เคยได้เป็นตัวของตัวเอง


-


Hey, you know what paradise is?      


หญิงสาว...เธอรู้ไหมว่าสวรรค์คืออะไร


It's a lie. A fantasy we created about people and places


มันคือคำลวงคือภาพลวงตาที่ถูกสร้างขึ้นเกี่ยวกับผู้คนและสถานที่


as we like them to be


อย่างที่เราฝันให้มันเป็น


but you know what truth is?


แต่เธอรู้ไหมว่าสิ่งที่จริงแท้คืออะไร


it's that little baby you're holding    


สิ่งจริงแท้คือเด็กน้อย (ลูก) ที่เธอกำลังอุ้มอยู่


and it's that man you fought with this morning


และผู้ชาย (สามี) คนที่เธอทะเลาะกับเขาในตอนเช้า


the same one you are gonna make love to tonight


และร่วมรักกับเขาตอนกลางคืน


that's truth that's love        


นี่แหละคือความจริง นี่แหละคือความรัก


-


Sometimes I've been to crying for unborn children            


บางครั้งฉันร้องไห้ให้กับเด็กน้อยที่ไม่มีโอกาสที่จะได้ลืมตาดูโลก


that might have made me complete


ซึ่งเขาน่าจะทำชีวิตฉันให้สมบูรณ์ขึ้นมาได้


but I, I took the sweet life    


ฉันใช้ชีวิตในด้านที่หอมหวาน


I never knew I'd be bitter from the sweet  


จนไม่รู้ว่าชีวิตกลับมาต้องขมขื่นจากความหวานนั้น


I spent my life exploring the subtle whoring


ฉันใช้ชีวิตไปในการไขว่คว้าราวกับโสเภณีชั้นสูง


that costs too much to be free        


ซึ่งราคาของมันสูงเกินกว่าที่ฉันจะเป็นอิสระได้


hey lady I've been to paradise        


หญิงสาวเอ๋ย.... ฉันเคยไปสวรรค์มาแล้ว


but I've never been to me...  


แต่ฉันไม่เคยได้เป็นตัวของตัวเอง


I've been to paradise but I've never been to me...


ฉันไปทุกแห่งหนมาแล้ว แต่ฉันกลับไม่รู้จักตัวเองเลย


*******************************************
23/8/54 โพสต์โดย chyp
3 จาก 5
เพลงนี้เลย ครับ ชอบมากมาย
23/8/54 โพสต์โดย B.P.Hackman
4 จาก 5
ชอบมากค่ะเพลงนี้ มีเวอร์ชั่นญี่ปุ่นด้วยนะคะ นักร้องญี่ปุ่นเอาไปร้อง เนื้อญี่ปุ่นผสมอังกฤษ ชอบร้องทั้งสองภาษาเลย
เขาร้องได้เพราะมาก ๆ เลยค่ะ ได้อารมณ์มาก
23/8/54 โพสต์โดย วิริกา
5 จาก 5
ฝันดีคร้าบ ท่าทางนัตตี้จะเป็นคนนอนดึกนะเนี่ย

ขอบคุณมากคร้าบ สำหรับเพลงดีๆ มีสาระ
21/9/54 โพสต์โดย kran love love
นอกจากนี้คุณอาจสนใจ
♫ ♪ เพลงไทยเพราะๆ ♫ ♪
ฟังเพลงเก่าๆแล้วเป็นอย่างนี้กันบ้างไหมครับ
เช้าๆฟังเพลงเก่าที่แม่ชอบดีก่า
นักร้องฝรั่งที่คุณรู้จักมีใครบ้าง
ขอเพลงช้าๆซึ้งๆที่เป็นภาษาอังกฤษหน่อย ใครรู้จักเพลงไรมั่ง เก่าใหม่ได้หมด
เข้าสู่ระบบ
ดู กูรู ใน: โทรศัพท์มือถือ | คลาสสิก
©2014 Google - นโยบายส่วนบุคคล - ผู้ช่วยกูรู