หน้าแรก > คำถาม
คำถาม
ช่วยตรวจให้หน่อยนะค่ะ ว่าแปลถูกไหม
พอดีทำรายงานอังกฤษ เรื่องประเพณีวิ่งควายค่ะ

ประเพณีวิ่งควาย เป็นงานประเพณีประจำจังหวัดชลบุรี เป็นหนึ่งในประเพณีอันเป็นเอกลักษณ์ของจังหวัดชลบุรีที่มีการจัดมากว่า 100 ปีแล้ว ประเพณีวิ่งควาย เป็นประเพณีที่จัดขึ้นเป็นประจำทุกปี ก่อนออกพรรษา 1 วัน เพื่อเป็นการทำขวัญควายและให้ควายได้พักผ่อนหลังจากตรากตรำกับการงานในท้องนามายาวนาน นอกจากนี้ประเพณีวิ่งควายยังเป็นการแสดงความกตัญญูรู้คุณต่อควายที่เป็นสัตว์มีบุญคุณต่อชาวนาและคนไทยอีกทั้งยังเพื่อให้ชาวบ้านได้มีโอกาสพักผ่อนมาพบปะสังสรรค์กันในงานวิ่งควาย

Running buffalo culture is the festival of  Chonburi. One of the unique culture of Chonburi has resulted from more than 100 years. The running buffalo is a tradition held every year before the end of Buddhist Lent is a day for Buffalo and Buffalo compensation to rest after arduous work in the cornfield. In addition to the running buffalo show gratitude to the buffalo as animal benefactor of Thai farmers and also to provide people an opportunity to relax together in meeting the running buffalo
ภาษาต่างประเทศ | การแปล | ภาษาอังกฤษ | ไวยากรณ์ 10/9/53 โพสต์โดย jeeraphan_oil
คำตอบ
1 จาก 7
เย้ยยย.. แน่ใจหรือว่าแปล อ่านแล้วเหมือนก๊อบมาจากเครื่องแปล? เคยเห็นบ่อยที่ข้อความที่มาจากเครื่องแปล ความหมายจะตรงกันข้ามกับต้นฉบับ

ถ้าใช้เครื่องแปล จะต้องเอามาตรวจทานให้ดี คำต่อคำทีเดียวแหละ

ยังไม่ได้อ่านทั้งหมดหรอกนะ อ่านเฉพาะย่อหน้าแรก ก็ต้องส่ายหัว เมืองไทยใช้ควายทำฟาร์มข้าวโพดเหรอ?

ในต้นฉบับภาษาไทย ไม่เห็นส่วนไหนที่ระบุว่าข้าวโพด แต่ภาษาอังกฤษที่แปลออกมา มันโผล่มาได้ยังไง คำว่า cornfield น่ะ ไปไหนมาสามวาสองศอก?

เดี๋ยวนะ ขอเวลาหน่อย
11/9/53 โพสต์โดย น้าอ้อ
2 จาก 7
เอาวรรคแรกมาให้ก่อน ลองเทียบดูนะ แล้วจะได้เรียนรู้อีกเยอะทีเดียว

Running buffalo is a tradition of Chonburi province and a unique culture for more than 100 years.  This tradition held every year on a day before the end of Buddhist Lent.   It is a day for nurture the buffaloes and give them a break from all the long and hard work.   Above that, it is for us to recognize of how important they are to us the farmers and all Thais, plus the opportunity for farmers to gathering, relax and have fun in running buffalo.
11/9/53 โพสต์โดย น้าอ้อ
3 จาก 7
จากต้นฉบับของเจ้าของกระทู้ มันใช้ไม่ได้นะคะ คือคำศัพท์บางคำน่ะใช้ได้แต่รูปประโยคและเนื้อหามันสะเปะสะปะ ต้องรื้อใหม่หมด เศร้านะ เครื่องแปลมันไม่ได้ความ แต่จะช่วยได้เฉพาะคำศัพท์บ้างเท่านั้นเอง แต่กระนั้นก็ดี บ่อยครั้งที่มันแปลออกมาด้วยคำศัพท์ที่ไม่ตรงและไม่ถูกกาละเทศะ



ความเป็นมา
มีที่มาจากเหตุการณ์ที่ควายของชาวบ้านที่เลี้ยงไว้เพื่อประกอบอาชีพเกษตรกรรมได้ล้มตายโดยไม่ทราบสาเหตุเป็นจำนวนมาก หลังจากนั้น มีพระธุดงค์รูปหนึ่งเดินทางผ่านมาได้แนะนำให้ชาวบ้านจัดพิธีบูชาเทพเจ้าประจำเมืองขึ้น ชาวบ้านจึงร่วมมือกันจัดพิธี ขอให้เทพเจ้าประจำเมืองช่วยให้ควายหายป่วย เมื่อควายหายป่วย ชาวบ้านจึงนำควายมาวิ่งเพื่อเป็นการแก้บน หลังจากสิ้นฤดูการเพาะปลูกเป็นประจำทุกปี

History.
The running buffalo came from the buffaloes the farmers use in their farm work and the buffaloes died from the unknown caused.  So, there was a pilgrim monk traveling through the village and suggest to the farmers that they should arrange and perform a ceremony to worship the guardian of the town.  And so the villagers got together and worship the guardian of the town to help and cure their buffaloes from the unknown sickness.  Everything went well and so they brought their buffaloes to run to be a votive offering and every year on after the end of the harvest.
11/9/53 โพสต์โดย น้าอ้อ
4 จาก 7
น้าอ้อคริสเตียนนะคะ ไม่เข้าใจบรรทัดข้างล่างนี้ ช่วยอธิบายที

---> นำเครื่องกัณฑ์ใส่ควายเทียมเกวียนมาพักที่วัดเพื่อรอการติดกันเทศน์ ในเทศกาลเทศน์มหาชาติ

หมายถึงนำของมาบูชารึเปล่า? แล้วตรงนี้ ---> รอการติดกันเทศน์ คืออะไร? เทศน์มหาชาติ?  
ไม่อยากเดาส่งเดช มาบอกทีนะ จะได้แปลได้ถูก
11/9/53 โพสต์โดย น้าอ้อ
5 จาก 7
คุณน้าอ้อครับ
เครื่องกัณฑ์ คือ ของที่นำมาถวายพระที่เทศน์ (เป็นของใช้ที่จำเป็นสำหรับพระสงฆ์ หรืออาจเป็นเงิน -- เรียกว่า ปัจจัย)
การติดกัณฑ์เทศน์ ก็คือ การนำของที่เป็นเครื่องกัณฑ์นั้นถวายพระ หลังจากที่พระเทศน์จบแล้ว
การเทศน์มหาชาติ คือ การเทศน์ (สวด) เล่าเรื่อง พระเวสสันดรชาดก คือ เรื่องที่พระพุทธเจ้าเสวยพระชาติเป็น พระเวสสันดร เป็นชาติสุดท้ายก่อนที่จะเกิดเป็นพระพุทธเจ้า
มีทั้งหมด 13 กัณฑ์ (ตอน) จึงใช้เวลาเทศน์กันยาวนานมาก (ทั้งวัน) หรืออาจจัดขึ้นเป็น 2 วัน
ใครที่ไปร่วมฟังเทศน์มหาชาติและติดกันฑ์เทศน์เชื่อกันว่าได้บุญมาก มักจัดเป็นงานเทศกาลช่วงเดือน 12 น่ะครับ ประมาณนี้ล่ะครับ
15/9/53 โพสต์โดย Chumpot
6 จาก 7
อ่ะ เพิ่งได้คลิกเข้ามาดู เดี๋ยวมาต่อให้
18/9/53 โพสต์โดย น้าอ้อ
7 จาก 7
ประเพณีวิ่งควายยุคแรกเริ่มจัดขึ้นที่ วัดใหญ่อินทาราม จ.ชลบุรี ซึ่งเกิดจากการที่ชาวบ้านมาชุมนุมกันที่วัด และนำเครื่องกัณฑ์ใส่ควายเทียมเกวียนมาพักที่วัดเพื่อรอการติดกันเทศน์ ในเทศกาลเทศน์มหาชาติ

In the beginning the running buffalo was held at a Wat Yai Intharam, Chonburi in the Mahachat festival which started from the villagers get together at the temple and use the buffaloes cart to load their offerings to the temple and wait for the time to be offered after the sermon is over.

ระหว่างที่รอเจ้าของควายจะนำควายของตนไปอาบน้ำที่สระภายในวัด เมื่อต่างคนต่างก็พาควายไปอาบน้ำ จึงเกิดมีการแข่งขันประลองฝีเท้าควายขึ้นมา เพื่อความสนุกสนานและเพื่อทดสอบความแข็งแรงของควาย เกิดเป็นประเพณีวิ่งควายอันขึ้นชื่อของจังหวัดชลบุรีที่โด่งดังไปไกลถึงต่างประเทศ

During the time of waiting the buffalo owners would bring their buffaloes to the pond located within the temple.  In that moment when all of them rushing to the pond, it turned to be a fun race compete the ability and strength of the buffaloes and went on to be a tradition of running buffalo that known out to many nations.

การแข่งขันวิ่งควายในระยะแรกเป็นเพียงการบังคับให้ควายขณะวิ่งในระยะที่กำหนด โดยคนขี่ห้ามตกจากหลังควาย ก่อนที่จะพัฒนาต่อเนื่องเรื่อยมาเป็นการวิ่งควายในปัจจุบันที่มีการตกแต่งควายอย่างสวยงาม อาทิ การแต่งตัวควายด้วยผ้าหลากสีสัน หรือไม่ก็ตกแต่งด้วยเครื่องประดับมากมาย และมีอยู่ ครั้งหนึ่ง ได้มีเหตุการณ์เกิดขึ้นกับชาวชลบุรีว่า ในปีหนึ่งชาวชลบุรีไม่ได้จัดงานวิ่งควายบ้านของชาวบ้านได้เกิดไฟไหม้ และชาวบ้านได้ฝันว่า มีเทพ องค์หนึ่ง ได้บอกกับชาวบ้านว่าถ้าไม่จัดอีกจะมีการเกิดไฟไหม้ขึ้นอีก

In the beginning it was just have the buffaloes race within the distance along with a person that ride on its back has to stay on and not fall off.   Later on developed into running buffalo.  Nowadays they decorate their buffaloes with colorful fabrics and pretty adornments or whatever they can find.  There was once that they skipped and did not have the annual tradition and what happened was the villagers' house burnt in fire.  And then they have a dream of a deva or goddess came to tell them that it will be more fire if they don't continue on with the tradition.  

ในวันนี้นอกจากจะจัดให้มีการแข่งขันวิ่งควาย ประกวดความงามของควาย และประกวดสุขภาพของควายแล้วยังมีการ "สู่ขวัญควาย" หรือทำขวัญควายไปในตัวอีกด้วยแม้ปัจจุบันเกษตรกรส่วนใหญ่ในประเทศจะหันมาใช้เครื่องจักรกลหรือที่เรียกว่าควายเหล็กช่วยผ่อนแรงในการทำนาแล้วก็ตาม แต่ชาวชลบุรีก็ยังคงอนุรักษ์ประเพณีท้องถิ่นอันแปลกนี้อยู่ เพราะนอกจากจะเป็นเอกลักษณ์ของจังหวัดแล้ว ยังเป็นเครื่องแสดงถึงความสามัคคีของชาวชลบุรีอีกด้วย

Along with the tradition of running buffalo, contest on it's health and beauty they also have custom of blessing ceremony for the buffaloes.  Even though nowadays most farmers are using machinery or tractor in farming, still the citizen of Chonburi preserve their unique local tradition because it's not only a province traits but also the unity of people in Chonburi.
18/9/53 โพสต์โดย น้าอ้อ
นอกจากนี้คุณอาจสนใจ
ขอรบกวนเวลาช่วยแปลงานให่หน่อยนะค่ะ
ประโยคในภาษาอังกฤษอันไหนที่คิดว่ายากที่สุด
รู้ไหม...ทำไม...
buffalo WBMR-HP-GNV2 ทำเป็น ap ได้ไหม
วิธีใช้USB buffalo linkstation live 500G
เข้าสู่ระบบ
ดู กูรู ใน: โทรศัพท์มือถือ | คลาสสิก
©2014 Google - นโยบายส่วนบุคคล - ผู้ช่วยกูรู