หน้าแรก > คำถาม
คำถาม
แปลเพลง Just Another ให้หน่อย T^T
You and I, we're two of a kind,
I hate to say it but you'll never relate,
what makes you tick?
It makes me smile.
You said that I should get away from it all,
and bury my head in the sand if I want to,
I think you ...should thank me now.

You were lying wide awake in the garden
trying to get over your stardom
and I could never see you depart us
and you're my baby,
you're just another girl
you're just another girl

I never mind the way I had to see ya,
my working on a day show never explains why I see you
and I feel your pain.
I love to wear my work inside of my head,
I can't complain but you should never react the way you did,
I feel your time.

You were lying wide awake in the garden
trying to get over your stardom
and I could never see you depart us
and you're my baby

You were lying wide awake in the garden
trying to get over your stardom
and I could never see you depart us
and you're my baby,
you're just another girl,
you're just another girl,
you're just another girl
การศึกษา | การแปล | ภาษาต่างประเทศ | ภาษาอังกฤษ | ดนตรี 11/2/56 โพสต์โดย แทนเบียร์
นอกจากนี้คุณอาจสนใจ
honk the horn แปลเป็นภาษาอังกฤษว่าอะไรคะ
where is ashlyn gere,now!?
อยากรู้ความหมายของเพลงนี้ค่ะ Daddy's little girl ของ Jesse McCartney
when you smile, ..+
ช่วยแปลหน่อยดิคับ ^^'
เข้าสู่ระบบ
ดู กูรู ใน: โทรศัพท์มือถือ | คลาสสิก
©2014 Google - นโยบายส่วนบุคคล - ผู้ช่วยกูรู