วิเคราะห์แบบนี้ถูกไหมค่ะอาจารย์
False rumors have surfaced in various provinces that one can die from picking up a phone call from unknown numbers, particularly those that start with 083 and end with 3366.
เป็น derived sentence [คือหลัก project คือ ให้บอกว่าเป็นประเภทอะไร เป็น kernel หรือ derived แล้วก็แยกว่า อะไรเป็น sub v obj แล้วก็ขยาย ส่วนขยายคืออะไรขะ] เป็น complex เพราะว่ามี comma
ประธานคือ False rumors verb คือ have surfaced กรรม นี่คือ provinces
หลัง comma ที่เป็น particularly those that start with 083 and end with 3366. เป็น phrase [แล้วไอเลข number นี่เราต้องบอกไหมค่ะว่าเป็นอะไร เช่นคำว่า thousand hands แล้วเราจะบอกว่ามันเป็นอะไรค่ะ]
that one can die from picking up a phone call from unknown numbers เป็น clause เป็น complex sentences เพราะว่า มี that
แล้วอะไรขยาย-*-อะค่ะ งงละค่ะ แล้วถ้าเป็น derived อะค่ะหนู ดูจากหนังสือ อย่างถ้าเป็น kernel มันก้อแจงได้ใช่ไหมค่ะ แล้วถ้าเป็น derived จะแยกได้ไหมค่ะ แล้วแยกยังไงค่ะ
แล้วsentences นี้อะค่ะ
Somkiat Pongkanta, a freelance engineer, said safety measures for the BTS Skytrain are on par with international standards but differ from those employed by the underground MRT, where glass walls are used to prevent passengers from falling onto the track.
ประธานคือ Somkiat Pongkanta, a freelance engineer verb said safety กรรม คือBTS Skytrain but เป็น coordinating conjunction ส่วน , where glass walls are used to prevent passengers from falling onto the track. ขยาย the underground MRT where เป็น relative clause
Yesterday morning, 57-year-old Jiraporn Kiatchusak fell from the platform and landed on the space between the rails as a train was coming to a stop at Morchit station.
ประโยคนี้เป็น derived s. มี and เป็น coordinating conjunction ประธาน คือ Jiraporn Kiatchusak verb คือ fell
กรรมคือ the platform แล้ว and landed on the space between the rails as a train was coming to a stop at Morchit station.ขยาย fell ว่าตกอย่างไร ตกที่ไหน at Morchit station adv of place บอกสถานที่ แล้ว as นี่มันเป็นเปรียบเทียบมะใช่หรอขะ Yesterday morning เป็น adv of time บอกเวลาว่าเกิดเมื่อไหร่
The 2010 Paknampho Chinese New Year Festival's opening ceremony was presided over by Nakhon Sawan Governor Kawi Kittisathaphon on the sandy banks of the Chao Phraya River and saw a huge turnout. อันนี้เป็น derived แน่ๆ เพราะว่ามี and เป็น coordinating conjunction The 2010 Paknampho เป็น sub
verb คือ was presided กรรมคือ by Nakhon Sawan Governor Kawi Kittisathaphon Nakhon Sawan เป็น adv of place บอกว่าสถานที่ที่ไหน and saw a huge turnout. ขยายว่า Governor Kawi Kittisathaphon ทำอะไร
Six-member rock band “Micro” mesmerised fans with their concert entitled “25th Year Micro: Rock Lek Lek Return”, in celebration of their 25th year in the music industry on the weekend at the Impact Arena.
เป็นประโยค derivedแบบ complex sentence เป็น subject rock band “Micro” อันนี้มันเรียกว่าประโยคคำพูดหรือเปล่าค่ะ mesmerised เป็นverb กรรม เป็น the music industry on the weekend at the Impact Arena. เป็น adv of place กับ of time บอกเวลา และสถานที่
รบกวนทีค่ะT^T
บันทึก #1
16 ก.พ. 2553, 21:54:24
แป่ว-*- ง่า ถ้ารู้ก้อช่วยทีเถอะค่า จะตายอยุ่แว้ว