ค้นหา ค้นรูป แผนที่ Gmail ไดรฟ์ ปฏิทิน แปลภาษา ภาพถ่าย อื่นๆ »
ลงชื่อเข้าสู่ระบบ
กูรูไม่ได้รับการสนับสนุนบนเบราว์เซอร์ของคุณ: คุณสมบัติบางอย่างอาจทำงานได้ไม่ถูกต้อง โปรดคลิกตรงนี่เพื่อดูรายชื่อเบราว์เซอร์ที่สนับสนุน
กูรู
ทำไม you're not coming ไม่แปลว่า คุณกำลังไม่มา
ทำไม you're not coming ไม่แปลว่า คุณกำลังไม่มา
บันทึก #1 17 ก.ค. 2555, 03:44:48
คุณกำลังจะไม่มา
บันทึก #2 17 ก.ค. 2555, 04:07:32
อันนี้ ใช้บอกเหตุการณืที่จะเกิดขึ้นในอนาคต จะใช้    is,am,are +going to +v1
แต่สำหรับ go กับ come จะไม่นิยมเขียน is,am,are +going to +go,come
ให้เขียน ว่า is,am,are +go,come = จะไป หรือ จะมา  ไม่ได้แปลว่ากำลัง
fดังนั้น   you're not coming  = คุณ จะ ไม่ มา ( ขอบคุณ Leto มากครับผม )
คำตอบ (2)
จัดเรียงตาม: คะแนน | เวลา
รูปประโยคของ Present Continuous Tense สามารถใช้พูดถึงเหตุการณ์ได้ทั้งในปัจจุบันและอนาคตค่ะ กล่าวคือ

1. พูดถึงเหตุการณ์ที่กำลังเกิดขึ้นในขณะที่ผู้พูดพูดอยู่ ดังนั้น การแปลเป็นภาษาไทยจึงนิยมใช้กริยาช่วย "กำลัง" เช่น
 You are running now. คุณกำลังวิ่งอยู่ตอนนี้

2. พูดถึงเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในอนาคต ซึ่งมีแนวโน้มว่าจะเกิดขึ้นสูง ส่วนใหญ่จะใช้กับเหตุการณ์ที่คิดหรือวางแผนไว้แล้ว ภาษาไทยจะใช้คำว่า "จะ" เพื่อบอกความเป็นอนาคต เช่น

You are running tomorrow. คุณจะวิ่งวันพรุ่งนี้

จะเห็นได้ว่า รูปประโยคเหมือนกัน แต่สามารถใช้พูดถึงเหตุการณ์ในเวลาที่แตกต่างกันได้ ทั้งนี้ ขึ้นอยู่กับบริบทของเหตุกาณ์ที่กล่าวถึง

ในประโยค You are not coming. นิยมใช้กับเหตุการณ์ในอนาคตมากกว่า (ถึงแม้ว่ามันจะคาบเกี่ยวกับปัจจุบันก็ตาม) จึงนิยมแปลเป็นภาษาไทยได้ว่า

คุณจะไม่มา

ทั้งนี้ทั้งนั้นก็ขึ้นอยู่กับบริบทที่กำลังใช้อยู่ค่ะว่าจะเน้นเวลาในปัจจุบันหรืออนาคต
18/7/55
Douleur
แปลว่าคุณจะไม่มา
17/7/55
Leto
เกี่ยวกับคำถามนี้
รางวัลคำตอบดีที่สุด 5 คะแนน
เปิดดูแล้ว 378 ครั้ง
มีคนตอบแล้ว 2 คำตอบ
คำถามที่เกี่ยวข้อง
คำตอบ: 3 คะแนน: 1
คำตอบ: 7 คะแนน: 2
คำตอบ: 3 คะแนน: 0
คำตอบ: 7 คะแนน: 1
คำตอบ: 2 คะแนน: 7
คำตอบ: 11 คะแนน: 5
คำตอบ: 1 คะแนน: 1
คำตอบ: 2 คะแนน: 1
x
©2013 Google - ข้อกำหนด - นโยบายเนื้อหา - ความเป็นส่วนตัว - หลักเกณฑ์ของชุมชน