คำว่า "รักแท้" และ "หัวใจไม่รักดี" ในภาษาอังกฤษ สามารถใช้คำว่าอะไรได้บ้างคะ อยากรู้มากๆเลยค่ะ าไม่เข้าใจคำถามหรือยังไงก็เม้นบอกรันได้นะคะ จะเข้ามาตอบคร่า คำถามนี้ปิดช้านิดนึง เข้ามาตอบกันเยอะๆนะคะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
ป.ล. ขอเชิญคุณ น้ออ้อ เป็นกรณีพิเศษค่ะ อิอิ ><
บันทึก #1
16 พ.ย. 2552, 07:54:05
ไม่รักดีเพราะดันไปรักคนที่ไม่ควรรักค่ะ ทั้งดื้อดึงด้วยค่ะ เขาห้ามแล้วก็ไม่ฟังอะไรแบบนี้น่ะค่า ^^
ป.ล. คุณ น้าอ้อมาเร็วมากๆเลย รันตกใจ 555+ ล้อเล่นค่้ะ
บันทึก #2
16 พ.ย. 2552, 20:54:26
ขอบคุณคุณ น้าอ้อ และ คุณ edok ที่่เข้ามาตอบค่ะ
แต่รันก็ยังไม่เข้าใจอยู่นิดหน่อย แบบว่ามันไม่ค่อยตรงใจ ฮ่าๆๆ งั้นจะอธิบายตามเนื้อหาในเรื่องนะคะ
คือมีหญิงสาวคนหนึ่ง ไปแอบรักผู้ชายที่เขามีเจ้าของอยู่แล้ว ใครจะเตือน จะปราม ยังไงก็ไม่ฟังน่ะค่ะ ทั้งๆที่มีหนุ่มอีกคนหนึ่งที่โสดเข้ามาพัวพันกับเธอ แต่เธอก็เลือกที่จะรักคนมีเจ้าของ อะไรประมาณนี้น่ะค่ะ
ถ้าเป็นสุภาษิตไทยจะเปรียบว่า ใกล้เกลือกินด่าง อย่างนี้ได้ไหมคะ 555+
แต่รันอยากรู้แค่ว่า "หัวใจไม่รักดี" เฉยๆน่ะค่า
ขอบคุณล่วงหน้าสำหรับคำตอบที่จะเข้ามานะคะ ^++^
บันทึก #3
17 พ.ย. 2552, 21:26:41
ขอบคุณอีกครั้งค่ะที่เข้ามาร่วมตอบคำถามให้รัน จะยังเปิดอยู่นะคะ อยากได้หลายๆความคิดเห็นอย่างที่คุณ น้าอ้อ บอกเช่นกันค่ะ